英語ができない!
英語ができないワタクシの悪戦苦闘の国際交流記
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/--(--) --:--:--| スポンサー広告| トラックバック(-) コメント(-)
褒める・褒められるの英会話
外国人は相手を褒めて褒めて褒めまくる、というイメージがありましたが、相方はまさにその典型的な外国人でございました。大変わかりやすいですが、あまりに誇大表現なので本心から言っているのかは謎であります。

服装変えれば「今日はファンシー!」
髪の毛くくれば「エレガントだよオードリー!(なんのこっちゃ)」
メイク落とせば「なんてナチュラルなんだ!(余計なお世話じゃ)」
イビキかけば「ソーキュート!(JAROに電話したろか)」

さて、褒められた後に果たしてワタクシはどのように対応をしたらよいのでしょうか。お礼を言うべきなのでしょうか、それとも褒め返すべきなのでしょうか、あるいはその両方なのでしょうか。とりあえず実践してみました。

■You are great!
□そりゃどうもThank you.
 えーっと…You are goodperson?(褒め返してみた)
■?
□(!! しまった、疑問文になってしまったよーだ!)
 あー違った、I made mistakeね.
 I think you are goodperson.
■….
 …Thank you.

どうやらお門違いな褒め方をしたようで…。慣れないことをするな、ということでございますね。ちなみに、以下のフレーズで回避することができます。ワタクシにはうってつけ。

□お世辞ゆうな!
 You flatter me.

□オマエの言うことなぞ信じられんのう。
 I dont trust you.
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
そうですね
外人は、褒めまくりますものね。
表現が豊かだし、返答に困りますね。(笑)
Thank you.しか言えないなぁ。

>エレガントだよオードリー!
(爆)言われてみたい。
2004/12/07(火) 01:07:04 | URL | よよ #-[ 編集]
そもそも
褒める・褒められる行為自体が私には全く定着していないもので、どう返答してよいものか困ります。表現力豊かなところなどは、見習いたいですよね。営業に役立ちそう…。
2004/12/10(金) 01:07:34 | URL | yasuco #-[ 編集]
英語を考える
外人の褒めってどこまで本気なのか
考えちゃいますよね。
とりあえずお礼を言おうかな、
とかおもうんですけど
もしかして単なるお愛想?
単なる挨拶?

色々考えて結局照れ隠しで
いつも終わっちゃう。
2005/04/21(木) 15:41:53 | URL | タヌタヌ #mQop/nM.[ 編集]
Re:英語を考える
タヌタヌさん、はじめまして。本当に、外国人の褒めはどこまで本当かわかりませんね。

この間私の機嫌が悪かった時に、これでもか!というくらい褒められました。褒めるって奥深い…。
2005/04/28(木) 02:01:41 | URL | yasuco #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://indoorbox.blog2.fc2.com/tb.php/7-e8910655
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。