新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/--(--) --:--:--| スポンサー広告|
トラックバック(-)
コメント(-)
明けましておめでとうございます。
本年も宜しくお願い致します。
さて大晦日のことになりますが、暇を持て余したワタクシは映画SAYURIを観て参りました。
【SAYURI】原題:The Memoirs of Geisha
置屋に売られた少女さゆりの半生を描いた、全編英語のインターナショナルな映画。ロブ・マーシャル監督、チャン・ツィイー、渡辺謙、コン・リー、ミシェル・ヨー、役所広司、桃井かおり、工藤夕貴出演。国際版「おしん」といったところか。
ホラー映画と間違えそうなUS版ポスター
欧米人の作る日本映画なぞ、どーせしょうもなかろうとタカを括っていたのでございますが、なかなかどうして本格的でございました。やるねぇ。日本文化への理解が深まってきたのかしら。
しかしやはり、日本映画を英語で撮ってなおかつ中国人が日本人を演じていると色々と気になるところもございます。今回はそのチグハグ具合をピキャップしようと思います。
■工藤夕貴演じる「おカボ」
なぜか彼女だけパンプキンと呼ばれておりました。
それを言うなら「豆葉」はビーンズリーフ、「初桃」に至ってはニューピーチではございませんか?なぜ彼女だけがそんな目に合わねばならないのでしょうか。工藤夕貴だからか。工藤夕貴だからなのか。
■「さゆり」の発音
外国人は「やゆよ」の発音が難しいらしく、知人のヨージはユージと呼ばれておりました。なぜかケイイチもケイジと呼ばれておりました。従ってサユリもサヨーリと、ダツ目トビウオ亜科のように呼ばれておりました。
SAYURI
■「置屋」「花街」について
英訳置き換えはなく、完全に「オキヤ」「ハナマーチ」でございました。ぶっちゃけワカラン。
■桃井かおり演じる「おかあさん」
さゆりが幼少の頃は「おかあさん」と呼ばれていた桃井姉さん。
育ってからは「オカサン」と呼ばれておりました。
別にそこは日本語じゃなくてよいと思います。
■後半出てきたエロ外人
いきなり発音が本格的になり理解不可能でした。やはりネイティブと非ネイティブの発音には大きなカベが。
言語のちぐはぐささえ気にならなければ、なかなかに良い映画だったと思います。なにより美しいし。機会があれば是非観てみて下さいませ。
本年も宜しくお願い致します。
さて大晦日のことになりますが、暇を持て余したワタクシは映画SAYURIを観て参りました。
【SAYURI】原題:The Memoirs of Geisha
置屋に売られた少女さゆりの半生を描いた、全編英語のインターナショナルな映画。ロブ・マーシャル監督、チャン・ツィイー、渡辺謙、コン・リー、ミシェル・ヨー、役所広司、桃井かおり、工藤夕貴出演。国際版「おしん」といったところか。
ホラー映画と間違えそうなUS版ポスター欧米人の作る日本映画なぞ、どーせしょうもなかろうとタカを括っていたのでございますが、なかなかどうして本格的でございました。やるねぇ。日本文化への理解が深まってきたのかしら。
しかしやはり、日本映画を英語で撮ってなおかつ中国人が日本人を演じていると色々と気になるところもございます。今回はそのチグハグ具合をピキャップしようと思います。
■工藤夕貴演じる「おカボ」
なぜか彼女だけパンプキンと呼ばれておりました。
それを言うなら「豆葉」はビーンズリーフ、「初桃」に至ってはニューピーチではございませんか?なぜ彼女だけがそんな目に合わねばならないのでしょうか。工藤夕貴だからか。工藤夕貴だからなのか。
■「さゆり」の発音
外国人は「やゆよ」の発音が難しいらしく、知人のヨージはユージと呼ばれておりました。なぜかケイイチもケイジと呼ばれておりました。従ってサユリもサヨーリと、ダツ目トビウオ亜科のように呼ばれておりました。
SAYURI■「置屋」「花街」について
英訳置き換えはなく、完全に「オキヤ」「ハナマーチ」でございました。ぶっちゃけワカラン。
■桃井かおり演じる「おかあさん」
さゆりが幼少の頃は「おかあさん」と呼ばれていた桃井姉さん。
育ってからは「オカサン」と呼ばれておりました。
別にそこは日本語じゃなくてよいと思います。
■後半出てきたエロ外人
いきなり発音が本格的になり理解不可能でした。やはりネイティブと非ネイティブの発音には大きなカベが。
言語のちぐはぐささえ気にならなければ、なかなかに良い映画だったと思います。なにより美しいし。機会があれば是非観てみて下さいませ。
| ホーム |
この記事へのコメント
ものすごーく久しぶりにコメントいたします。覚えてらっしゃいます?w
このブログの大ファンなのですが、今回は特にツボでした〜。自分はまだ見てないのですが、見に行ったら「おカボ」「サヨーリ」で爆笑必至でしょう。新年早々たまらんです。
話は違いますが、まいけるさんとの次の展開もひそかに楽しみにしております。むふ。
今年もよろしくです〜。
このブログの大ファンなのですが、今回は特にツボでした〜。自分はまだ見てないのですが、見に行ったら「おカボ」「サヨーリ」で爆笑必至でしょう。新年早々たまらんです。
話は違いますが、まいけるさんとの次の展開もひそかに楽しみにしております。むふ。
今年もよろしくです〜。
rieyoshiさん、お久しぶりです。勿論覚えておりますよ。覗いて下さっていたのですね。ありがとうございます。
SAYURIを観に行かれましたら、是非英語も楽しんで下さいませ。映像の美しさは逸品です。
まいけるさんとの次の展開(笑)ないと思いますが、ネタがあれば報告します。
今年も宜しくお願い致します。
SAYURIを観に行かれましたら、是非英語も楽しんで下さいませ。映像の美しさは逸品です。
まいけるさんとの次の展開(笑)ないと思いますが、ネタがあれば報告します。
今年も宜しくお願い致します。
2006/01/10(火) 00:21:31 | URL | yasuco #-[ 編集]
この記事のトラックバックURL
http://indoorbox.blog2.fc2.com/tb.php/98-153532f4
この記事へのトラックバック
2006/01/06(金) 04:55:05 | 夜明け前

